Rockford Fosgate Punch 45 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Reproduktory Rockford Fosgate Punch 45. Rockford Fosgate Punch 45 User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2 - PRACTICE SAFE SOUND™

10ACCESSORIESPUNCH CapacitorsMaintain the power you need to your Punch Amplifier.PUNCH Install KitsA variety of install kits are available to help you

Strany 3 - CONTENTS OF CARTON

11Ship to: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#:_______________________Ship to: SpeakersRockf

Strany 4 - INSTALLATION

2FrançaisINTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESCher client,Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobil

Strany 5

3CONSIGNES DE SÉCURITÉCONTENU DE L'EMBALLAGEAVANT DE COMMENCERBienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeu

Strany 6

4FrançaisPARTICULARITÉS TECHNIQUESINSTALLATIONCONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATIONVoici la liste d’outils requis pour l’installation :Voltmètre-oh

Strany 7

MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,confiez la tâche à un technicien qualifié.MISE EN GARDE : avant d'

Strany 8 - OPERATION

6FrançaisINSTALLATIONCÂBLAGE DU SYSTÈMEMISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même lecâblage de votre nouvel appareil

Strany 9 - TROUBLESHOOTING

7INSTALLATIONMISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des chargesd'impédance inférieures à 2 stéréo et 4 pontées.Connexi

Strany 10 - TROUBLESHOO

8FrançaisFONCTIONNEMENTBASSES PUNCH ÀTÉLÉCOMMANDEMontage et installation1. Trouvez un bon emplacement offrant unaccès facile à l'appareil detéléc

Strany 11 - LIMITED WARRANTY INFORMATION

9FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIFLorsque le sélecteur est en position HP, l'amplificateur est enmode passe-haut, ce qui lai

Strany 12 - Français

INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTS2Dear Customer,Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers.At Rockford Fosg

Strany 13 - CONTENU DE L'EMBALLAGE

10FrançaisACCESSOIRESCondensateurs PUNCHMaintenez la puissance nécessaire pour votre ampli Punch.Kits d'installation PUNCHDivers kits d'inst

Strany 14

11INFORMATIONS SUR LAGARANTIE LIMITÉEDestinataire : ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA# : __

Strany 15 - INSTALLA

2EspañolINTRODUCCIÓNÍNDICE DE MATERIASEstimado cliente,Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En

Strany 16

3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADCONTENIDO DE LA CAJAINICIO¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información aldue

Strany 17

4EspañolCARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO1. Disipador térmico de aluminio fundido - El disipador térmico de aluminio fundido del amplificadorPunch disipa el

Strany 18

PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnicocalificado que lo instale.PRECAUCIÓN: Antes de la instala

Strany 19 - FONCTIONNEMENT

6EspañolINSTALACIÓNCABLEADO DEL SISTEMAPRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consultea su Distribuid

Strany 20

7INSTALACIÓNPRECACUCIÓN: No se recomiendan estos amplificadores para cargas de impedancia menores de2 en estéreo y 4 con puente.Conexión decorrienteCa

Strany 21 - GARANTIE LIMITÉE

8EspañolFUNCIONAMIENTOPUNCH BASS REMOTOMontaje e instalación1. Encuentre un sitio que permita el accesofácil a la unidad remota.NOTA: Puede montar la

Strany 22 - PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO™

9FUNCIONAMIENTOAJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER (Transición)Al colocar el interruptor en la posición HP se pone al amplificadoren el modo de Paso Alto,

Strany 23 - CONTENIDO DE LA CAJA

SAFETY INSTRUCTIONSCONTENTS OF CARTON3Visit our web site for the latest information on all Rockford products.GETTING STARTEDWelcome to Rockford Fosgat

Strany 24 - INSTALACIÓN

10EspañolACCESORIOSCapacitores PUNCH.Mantenga la potencia que necesita para su amplificador Punch.Juegos de instalación PUNCH.Hay disponible una varie

Strany 25 - BATERÍA Y CARGA

11INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADAEnviar a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#:______

Strany 26 - CABLEADO DEL SISTEMA

2DeutschEINLEITUNGINHALTSVERZEICHNISLiebe Kundin, lieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit.

Strany 27

3SICHERHEITSHINWEISEINHALT DES KARTONSHIER GEHT’S LOSWillkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und EinbauendenIn

Strany 28 - FUNCIONAMIENTO

4DeutschDieser Abschnitt konzentriert sich auf Erwägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers imFahrzeug.Vorausplanung Ihres Systemlayout

Strany 29 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einemqualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.VORSICHT: Ent

Strany 30 - ESPECIFICACIONES

6DeutschEINBAUVERKABELUNG DES SYSTEMSVORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einemqualifizierten Rockford Fos

Strany 31 - ___________________

7EINBAUVORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 stereo und 4 überbrückt empfohlen.StromanschlüsseZweikanalverkabelung

Strany 32 - INHALTSVERZEICHNIS

FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASSBefestigung und Einbau1. Eine Stelle finden, an der dieFernbedienung leicht zugänglich ist.HINWEIS: Dieses Gerät kann aufversc

Strany 33 - INHALT DES KARTONS

CROSSOVER-FREQUENZ EINSTELLENZur Wahl des Hochpassmodus den Schalter am Verstärker in die HP-Position bringen. Dadurch werden Frequenzen oberhalb des

Strany 34 - DESIGNCHARAKTERISTIKEN

1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heatgenerated by the amplifier's circuitry.2. Speaker Te

Strany 35 - BATTERIE UND AUFLADUNG

10DeutschZUBEHÖRPUNCH-KondensatorenDen Strom, den Sie an Ihrem Punch-Verstärker benötigen, aufrechterhalten.PUNCH-EinbausetsVerschiedene Einbausets si

Strany 36 - VERKABELUNG DES SYSTEMS

11INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIESenden an: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#:____

Strany 37

2ItalianoINTRODUZIONEINDICEEgregio cliente,Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale.Alla Rock

Strany 38 - Pegeln entstehen

3ISTRUZIONI DI SICUREZZACONTENUTO DELL’IMBALLAGGIOPRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli

Strany 39 - FEHLERBESEITIGUNG

4ItalianoQuesta sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovoamplificatore.Programman

Strany 40 - TECHNISCHE DATEN

ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato RockfordFosgate.ATTENZIONE: Prima dell’installazione, sco

Strany 41

6ItalianoINSTALLAZIONECABLAGGIO DEL SISTEMA ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato dellaRockford

Strany 42 - Italiano

7INSTALLAZIONEATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di2 in stereofonia e di 4 in parallelo.Coll

Strany 43 - CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO

COMANDO A DISTANZA TONI BASSI PUNCHMontaggio ed installazione1. Trovare una ubicazione che permetta unaccesso facile all'unità.NOTA: L'unità

Strany 44

9FUNZIONAMENTOREGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIOSpostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatoresul modo di frequenza

Strany 45 - INSTALLAZIONE

CAUTION:If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by aqualified technician.CAUTION:Before installation, disconnect t

Strany 46

ACCESSORICondensatori PUNCHMantenete la potenza che vi serve per il vostro amplificatore Punch.Kit di installazione PUNCHSono disponibili vari kit di

Strany 47

11INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATASpedire a: ElectronicsRockford CorporationWarranty Repair Department2055 E. 5th StreetTempe,AZ 85281RA#

Strany 48

Rockford FosgateRockford Corporation546 South Rockford DriveTempe,Arizona 85281 U.S.A.In U.S.A., (480) 967-3565In Europe, Fax (49) 8503-934014In Japan

Strany 49 - FUNZIONAMENTO

6INSTALLATIONWIRING THE SYSTEMCAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see yourlocal Authorized Rockford Fosgate Deal

Strany 50

7INSTALLATIONCAUTION:These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2stereo and 4 bridged.PowerConnectionBridged/Mono Wiring2-Channel

Strany 51

OPERATION8REMOTE PUNCH BASSMounting and installation1. Find a location that gives easy accessto the remote.NOTE:You can mount this unit in avariety of

Strany 52 - Printed in U.S.A

ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCYPlacing the switch in the HP position sets the amplifier tothe High Pass mode, enabling frequencies above the cut-offpoin

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře